-
1 дозорный пост (воен.)
дозорный пост (воен.)תַצפִּית נ' -
2 пост
I м1) ( должность) Pósten m, Stellung f, Amt n (умл.)занима́ть пост — éinen Pósten bekléiden
2) воен. Pósten m; Wáchposten m ( часовой)3)наблюда́тельный пост воен. — Beóbachtungsstelle f
пост управле́ния тех. — Führungsstand m (умл.)
••быть (всегда́) на своём посту́ — (ímmer) auf dem Pósten bléiben (непр.) vi (s)
II м рел.оста́ться на своём посту́ — auf séinem Pósten áusharren vi
Fásten f pl -
3 пост
пост м. секционирования (контактной сети) ж.-д. Kuppelstation f; ж.-д. Kuppelstelle f; ж.-д. Schaltposten mпост м. управления Bedienstand m; Bedienungsplattform f; Bedienungsraum m; Bedienungsstand m; Fahrerstand m; суд.,транс. Fahrstand m; Führerpult n; Führerstand m; Kommandostand m; Regelpunkt m; Regelwarte f; Steuerstand m; Steuerwarte f; Steuerzentrale f -
4 пост
пост Iм I. воен. τό φυλακιον, τό φυ-λακεῖον, ὁ σταθμός, ἡ σκοπιά:передовой \пост τό προχωρημένο φυλάκιον сторожевой \пост ἡ σκοπιά· наблюдательный \пост τό παρατηρητήριον стоять на \посту́ στέκομαι φρουρός, εἶμαι σκοπιά· сменить \пост-ы ἀλλάσσω τήν φρουρά, ἀλλάσσω τίς βάρδιες·2. (должность) τό πόστο, τό ἀξίωμα, ἡ θέση:занимать важный \пост κατέχω θέσιν, κρατώ πόστο· покинуть свой \пост ἐγκαταλείπω τή θέση μου.пост IIм рел. ἡ νηστεία:соблюдать \пост νηστεύω· великий \пост ἡ μεγάλη σαρακοστή. -
5 пост
I. піст (р. посту). Великий пост - великий піст, велике говіння. Петров пост - петрівка. Рождественский пост - пилипівка. Успенский пост - спасівка. Во время -та, в пост - постом, у піст. Соблюдать пост - додержувати, держатися посту, постувати. Строгий пост - тяжкий піст. Налагать (наложить) на себя пост, изнурять (изнурить) себя -том - себе (свою душу) постом припощувати (припостити).II. Пост -1) (должность) пост (-ту), посада, уряд (-ду); (занимаемое место, а также переносно: пост писателя, обществ. деятеля и т. п.) постать (-ти), місце (-ця). Занимать пост, быть, находиться на -ту - держати пост, посаду, уряд, бути на посту, на посаді, на уряді (и при уряді). [Старшина мала зверхність над товариством, поки держала свій уряд (Куліш)]. Он занимает высокий пост - він держить (має) високий пост (уряд, посаду). Должностные лица все были на (при) своих -тах - урядові особи всі були на (при) своїх постах (урядах, посадах). Пусть каждый твёрдо стоит на своём -ту, пусть никто не сходит с своего -та - хай кожен твердо стоїть на своїй постаті, хай ніхто не сходить з своєї постати, не кидає своєї постати;2) воен. - пост, чата, варта. Стоять на -ту - стояти на посту, на чатах, на варті.* * *Iпост, -аII церк.на посту́ — на посту́
піст, род. п. по́сту -
6 пост
-
7 пост
hivatal böjt• часовогоőrhely* * *м1) állás, hivatal2) воен ( сторожевой) őrhely3) ( наблюдательный) őrség -
8 пост
сущ.• awans• biuro• biurowiec• dworzec• gabinet• kancelaria• komisariat• miejsce• miejscowość• nastawienie• obowiązek• oficyna• plac• placówka• poczta• posada• post• posterunek• pozycja• położenie• punkt• rewir• siedzenie• stacja• stan• stanowisko• straż• strażnik• sytuacja• służba• urząd• urzędowanie• ułożenie• warta• wartownik* * *(сторожево́й) placówka воен., post, posterunek, stanowisko, urząd -
9 блок-пост
-
10 сторожевой пост
(отря́д) czujka воен. -
11 ставить
ста́вить1. starigi, meti;2. (сооружать) konstrui;3. (пьесу и т. п.) prezenti;4. (в игре) riski, meti;5. (выдвигать, предлагать) meti;\ставить усло́вия meti kondiĉojn;♦ \ставить кого́-л. в изве́стность informi al iu, sciigi al iu;\ставить кому́-л. в вину́ kulpigi iun, akuzi iun;\ставить себе́ це́лью celi;\ставить реко́рд starigi rekordon;\ставить в приме́р meti kiel ekzemplon.* * *несов., вин. п.1) poner (непр.) vt, colocar vt (usualmente - de pie, en pie, derecho, levantado); meter vt ( помещать)ста́вить в ряд — poner en fila, alinear vt
ста́вить ва́зу на стол — poner el florero sobre la mesa
ста́вить цветы́ в ва́зу — poner (colocar) las flores en el florero
ста́вить кни́ги в шкаф — colocar los libros en el armario
ста́вить чемода́н на ме́сто — colocar la maleta en su lugar
ста́вить маши́ну в гара́ж — meter el coche en el garaje
ста́вить но́гу на зе́млю — poner pie en tierra
ста́вить пя́тки вме́сте — juntar los talones
ста́вить на коле́ни ( кого-либо) — poner de rodillas (a), arrodillar vt
2) (придавать правильное положение; приводить в нужное состояние)ста́вить часы́ — poner el reloj en hora
ста́вить ру́ку ( пианисту) — enseñar el dedeo al piano
ста́вить го́лос ( певцу) — enseñar a modular la voz
3) (назначать на какое-либо место, должность) poner (непр.) vt, colocar vt, designar vtста́вить на рабо́ту — colocar al trabajo
ста́вить на пост воен. — colocar al puesto
ста́вить к станку́ — poner a trabajar en una máquina herramienta
4) ( размещать кого-либо) poner (непр.) vt, colocar vt, instalar vt ( устраивать где-либо)ста́вить на посто́й воен. — acuartelar vt
ста́вить на кварти́ру разг. — colocar (instalar) en una vivienda
5) (создавать условия; приводить в какое-либо состояние) poner (непр.) vtста́вить в нело́вкое положе́ние — poner en una situación embarazosa
ста́вить в безвы́ходное положе́ние — poner en un callejón sin salida
ста́вить в тру́дные усло́вия — poner en condiciones difíciles
ста́вить в зави́симоть от (+ род. п.) — poner en dependencia de
ста́вить под контро́ль — poner bajo control
6) ( расценивать каким-либо образом) poner (непр.) vtвысоко́ ста́вить — estimar altamente
ста́вить наравне́ с ке́м-либо — igualar con alguien
ни в грош не ста́вить ( кого-либо) разг. — tener en menos (en poco) (a); poner a los pies de los caballos (a), ningunear vt
ста́вить вы́ше вся́ких похва́л — poner por encima de todas las ponderaciones, poner por las nubes
ста́вить под вопро́с выполне́ние... — comprometiendo el cumplimiento de...
7) ( в азартных играх) hacer puestaста́вить что́-либо на ка́рту перен. — jugarse (arriesgarlo) todo a una carta, jugarse el todo por el todo
8) (устанавливать что-либо для работы, действия) instalar vtста́вить се́ти — echar (tender) las redes
ста́вить паруса́ — largar las velas
ста́вить телефо́н — instalar el teléfono
9) ( накладывать) poner (непр.) vt; aplicar vt ( прикладывать)ста́вить ба́нки — aplicar (poner) ventosas
10) (пришивать, прибивать) poner (непр.) vt, echar vtста́вить подмётки — poner (echar) suelas, solar (непр.) vt
ста́вить запла́ту — remendar (непр.) vt, echar (poner) un remiendo
ста́вить подкла́дку — forrar vt
11) (подпись, печать и т.п.) poner (непр.) vt, echar vtста́вить печа́ть — poner el sello, sellar vt
ста́вить по́дпись — poner la firma, firmar vt
ста́вить отме́тку ( учащемуся) — poner una nota, calificar vt
12) ( сооружать) poner (непр.) vt, construir (непр.) vtста́вить па́мятник — poner (erigir) un monumento
13) ( производить) realizar vtста́вить о́пыты — realizar (hacer) experimentos
14) (налаживать, организовать) organizar vt, arreglar vtста́вить де́ло (рабо́ту) — organizar el trabajo
15) ( осуществлять постановку) poner en escena; interpretar vt, representar vt ( играть)ста́вить фильм — filmar (rodar) una película
ста́вить о́перу — dirigir una ópera
16) (выдвигать, предлагать) poner (непр.) vt, plantear vtста́вить усло́вия — poner condiciones
ста́вить вопро́с — plantear una cuestión
ста́вить вопро́с ребро́м — plantear la cuestión decididamente, poner la cuestión sobre el tapete
ста́вить на голосова́ние — poner a votación
17) ( рассматривать как что-либо)ста́вить за пра́вило — tener como regla
ста́вить в вину́ кому́-либо что́-либо — imputar algo a alguien
ста́вить свое́й це́лью — proponerse un objetivo (plantearse, fijarse)
ста́вить кого́-либо в приме́р — citar a alguien como ejemplo
••ста́вить термо́метр ( кому-либо) — poner el termómetro, tomar la temperatura (a)
ста́вить те́сто — poner la masa
ста́вить диа́гноз — diagnosticar vt
ста́вить крест (на + предл. п.) — hacer (poner) cruz y raya
ста́вить реко́рд — establecer (marcar) un record
ста́вить препя́тствия — poner obstáculos; poner chinas (fam.)
ста́вить то́чки над "и" — poner los puntos sobre las "íes"
ни во что не ста́вить — no hacer caso, hacer caso omiso, tener en poco (en menos); ningunear vt
ста́вить вся́кое лы́ко в стро́ку — poner chinas (peros) a todo
ста́вить к сте́нке — poner al paredón, pasar por las armas
ста́вить в изве́стность — hacer saber, poner en conocimiento, dar a conocer
ста́вить на своём — salirse con la suya, no dar su brazo a torcer
ста́вить кого́-либо на ме́сто — poner a alguien en el lugar que le corresponde
ста́вить под сомне́ние — poner en duda (en tela de juicio)
ста́вить в тупи́к — dejar cortado, plantar vt; dejar desconcertado (aturdido)
ста́вить пе́ред соверши́вшимся фа́ктом — poner ante un hecho consumado
ста́вить во главу́ угла́ — dar prioridad absoluta
ста́вить на вид — hacer una amonestación, reprender vt
ста́вить на одну́ до́ску — medir con (por) el mismo rasero
ста́вить знак ра́венства ( между кем - чем-либо) — igualar vt; dar un trato de igualdad (тк. о людях)
ста́вить под уда́р — exponer a un peligro
ста́вить па́лки в колёса — poner chinas en el zapato
* * *несов., вин. п.1) poner (непр.) vt, colocar vt (usualmente - de pie, en pie, derecho, levantado); meter vt ( помещать)ста́вить в ряд — poner en fila, alinear vt
ста́вить ва́зу на стол — poner el florero sobre la mesa
ста́вить цветы́ в ва́зу — poner (colocar) las flores en el florero
ста́вить кни́ги в шкаф — colocar los libros en el armario
ста́вить чемода́н на ме́сто — colocar la maleta en su lugar
ста́вить маши́ну в гара́ж — meter el coche en el garaje
ста́вить но́гу на зе́млю — poner pie en tierra
ста́вить пя́тки вме́сте — juntar los talones
ста́вить на коле́ни ( кого-либо) — poner de rodillas (a), arrodillar vt
2) (придавать правильное положение; приводить в нужное состояние)ста́вить часы́ — poner el reloj en hora
ста́вить ру́ку ( пианисту) — enseñar el dedeo al piano
ста́вить го́лос ( певцу) — enseñar a modular la voz
3) (назначать на какое-либо место, должность) poner (непр.) vt, colocar vt, designar vtста́вить на рабо́ту — colocar al trabajo
ста́вить на пост воен. — colocar al puesto
ста́вить к станку́ — poner a trabajar en una máquina herramienta
4) ( размещать кого-либо) poner (непр.) vt, colocar vt, instalar vt ( устраивать где-либо)ста́вить на посто́й воен. — acuartelar vt
ста́вить на кварти́ру разг. — colocar (instalar) en una vivienda
5) (создавать условия; приводить в какое-либо состояние) poner (непр.) vtста́вить в нело́вкое положе́ние — poner en una situación embarazosa
ста́вить в безвы́ходное положе́ние — poner en un callejón sin salida
ста́вить в тру́дные усло́вия — poner en condiciones difíciles
ста́вить в зави́симоть от (+ род. п.) — poner en dependencia de
ста́вить под контро́ль — poner bajo control
6) ( расценивать каким-либо образом) poner (непр.) vtвысоко́ ста́вить — estimar altamente
ста́вить наравне́ с ке́м-либо — igualar con alguien
ни в грош не ста́вить ( кого-либо) разг. — tener en menos (en poco) (a); poner a los pies de los caballos (a), ningunear vt
ста́вить вы́ше вся́ких похва́л — poner por encima de todas las ponderaciones, poner por las nubes
ста́вить под вопро́с выполне́ние... — comprometiendo el cumplimiento de...
7) ( в азартных играх) hacer puestaста́вить что́-либо на ка́рту перен. — jugarse (arriesgarlo) todo a una carta, jugarse el todo por el todo
8) (устанавливать что-либо для работы, действия) instalar vtста́вить се́ти — echar (tender) las redes
ста́вить паруса́ — largar las velas
ста́вить телефо́н — instalar el teléfono
9) ( накладывать) poner (непр.) vt; aplicar vt ( прикладывать)ста́вить ба́нки — aplicar (poner) ventosas
10) (пришивать, прибивать) poner (непр.) vt, echar vtста́вить подмётки — poner (echar) suelas, solar (непр.) vt
ста́вить запла́ту — remendar (непр.) vt, echar (poner) un remiendo
ста́вить подкла́дку — forrar vt
11) (подпись, печать и т.п.) poner (непр.) vt, echar vtста́вить печа́ть — poner el sello, sellar vt
ста́вить по́дпись — poner la firma, firmar vt
ста́вить отме́тку ( учащемуся) — poner una nota, calificar vt
12) ( сооружать) poner (непр.) vt, construir (непр.) vtста́вить па́мятник — poner (erigir) un monumento
13) ( производить) realizar vtста́вить о́пыты — realizar (hacer) experimentos
14) (налаживать, организовать) organizar vt, arreglar vtста́вить де́ло (рабо́ту) — organizar el trabajo
15) ( осуществлять постановку) poner en escena; interpretar vt, representar vt ( играть)ста́вить фильм — filmar (rodar) una película
ста́вить о́перу — dirigir una ópera
16) (выдвигать, предлагать) poner (непр.) vt, plantear vtста́вить усло́вия — poner condiciones
ста́вить вопро́с — plantear una cuestión
ста́вить вопро́с ребро́м — plantear la cuestión decididamente, poner la cuestión sobre el tapete
ста́вить на голосова́ние — poner a votación
17) ( рассматривать как что-либо)ста́вить за пра́вило — tener como regla
ста́вить в вину́ кому́-либо что́-либо — imputar algo a alguien
ста́вить свое́й це́лью — proponerse un objetivo (plantearse, fijarse)
ста́вить кого́-либо в приме́р — citar a alguien como ejemplo
••ста́вить термо́метр ( кому-либо) — poner el termómetro, tomar la temperatura (a)
ста́вить те́сто — poner la masa
ста́вить диа́гноз — diagnosticar vt
ста́вить крест (на + предл. п.) — hacer (poner) cruz y raya
ста́вить реко́рд — establecer (marcar) un record
ста́вить препя́тствия — poner obstáculos; poner chinas (fam.)
ста́вить то́чки над "и" — poner los puntos sobre las "íes"
ни во что не ста́вить — no hacer caso, hacer caso omiso, tener en poco (en menos); ningunear vt
ста́вить вся́кое лы́ко в стро́ку — poner chinas (peros) a todo
ста́вить к сте́нке — poner al paredón, pasar por las armas
ста́вить в изве́стность — hacer saber, poner en conocimiento, dar a conocer
ста́вить на своём — salirse con la suya, no dar su brazo a torcer
ста́вить кого́-либо на ме́сто — poner a alguien en el lugar que le corresponde
ста́вить под сомне́ние — poner en duda (en tela de juicio)
ста́вить в тупи́к — dejar cortado, plantar vt; dejar desconcertado (aturdido)
ста́вить пе́ред соверши́вшимся фа́ктом — poner ante un hecho consumado
ста́вить во главу́ угла́ — dar prioridad absoluta
ста́вить на вид — hacer una amonestación, reprender vt
ста́вить на одну́ до́ску — medir con (por) el mismo rasero
ста́вить знак ра́венства ( между кем - чем-либо) — igualar vt; dar un trato de igualdad (тк. о людях)
ста́вить под уда́р — exponer a un peligro
ста́вить па́лки в колёса — poner chinas en el zapato
* * *v1) gener. (â àçàðáñúõ èãðàõ) hacer puesta, (налаживать, организовать) organizar, (ïðîèçâîäèáü) realizar, aplicar (прикладывать), arreglar, colocar (usualmente - de pie, en pie, derecho, levantado), construir, designar, echar, empinar, estacionar, instalar (устраивать где-л.), interpretar, meter (помещать), poner, poner (на работу), poner en escena (пьесу), posponer, representar (играть), (на кого-либо, что-либо)(при заключении пари) apostar por, alzar, apostar, asentar, atrasar, llantar, plantar, plantear2) colloq. empingorotar3) liter. enfocar (вопрос и т. п.)4) milit. armar (на что-л.)5) eng. colocar, proponer (задачу) -
12 притин
1) упин. [Нема впину вдовиному сину (Пісня)];2) воен. - стійка, варта; см. Пост.* * *воен.сті́йка; ( караул) ва́рта -
13 аванпост
воен.аванпост, алдыңғы пост -
14 сторожевой
прил.сторожево́й пёс — perro mastín, mastín m
сторожева́я бу́дка — garita f, caseta f
сторожева́я вы́шка — atalaya f
сторожево́й пост — puesto de vigilancia
сторожево́е охране́ние воен. — seguridad en reposo
сторожево́й кора́бль воен. — buque patrulla (patrullero), guardacostas m
* * *прил.сторожево́й пёс — perro mastín, mastín m
сторожева́я бу́дка — garita f, caseta f
сторожева́я вы́шка — atalaya f
сторожево́й пост — puesto de vigilancia
сторожево́е охране́ние воен. — seguridad en reposo
сторожево́й кора́бль воен. — buque patrulla (patrullero), guardacostas m
* * *adjgener. de guardia -
15 список спис·ок
(перечень) list, register, rollвключить в список — to note on (one's) list
вносить в список — to enregister, to enrol(l), to put in the list
вычеркнуть фамилию из списка — to cross (smb.'s) name off the list
голосовать за (тот или иной) список — to vote a ticket (США)
дать возможность выступить всем ораторам, числящимся в списке — to complete the list of speakers
значиться в списках — to be on the books / list
получить наибольшее количество голосов по списку (своей) партии — to be ahead (one's) ticket
проверить фамилию избирателя по списку — to check the name of the voter against the voters' list / roll
составить список — to draw up / to make out / to fix a list
избирательный список (в котором кандидат на пост вице-президента пользуется большей популярностью среди избирателей, чем кандидат на пост президента, США) — kangaroo ticket
общий список (избирательный бюллетень с кандидатами, представляющими штат или город в целом, а не отдельные районы) — general ticket
ограничительный список (товаров, запрещённых к ввозу или вывозу) — embargo list
поимённый список — nominal list, list of names
предварительный список (вопросов и т.п.) — preliminary list
заносить в чёрный список — to enter in a black list, to black-list
список выступающих / желающих выступить / записавшихся для выступления — list of speakers
числиться первым в список ке желающих выступить — to be / to stand first on the list of speakers
быть включённым в список дипломатического корпуса — to appear / to be included / to be placed on the diplomatic list
список должностных лиц (консульства, посольства) — list of the carreer staff (of a consulate, embassy)
список законопроектов, переданных комитетами на обсуждение палаты представителей (США) — House Calendar
список избирателей — electoral register, register of voters
внести в список избирателей — to enter a name in the voter's list / roll
список кандидатов в депутаты — list of candidates, ticket
список консульского корпуса — roll of consular corps, consular list
следить и регистрировать все изменения в списке консульского корпуса — to keep an up-to-date consular list
список лиц, провозглашающих тосты — toast-list
список личного состава воен. — musterroll
список присутствующих — record of attendances, attendance list
список старшинства — table of precedence, seniority list
следующий по списку выступающий... — next speaker on the list is...
-
16 сторожевой
прил.сторожево́й пёс — perro mastín, mastín m
сторожева́я бу́дка — garita f, caseta f
сторожева́я вы́шка — atalaya f
сторожево́й пост — puesto de vigilancia
сторожево́е охране́ние воен. — seguridad en reposo
сторожево́й кора́бль воен. — buque patrulla (patrullero), guardacostas m
* * *сторожево́й пёс — chien m de garde
сторожева́я бу́дка — guérite f
сторожева́я вы́шка — tour f de guet
сторожево́й пост — poste m de guetteur(s)
сторожево́е охране́ние — avant-postes m pl
сторожево́й кора́бль — escorteur m, patrouilleur m
-
17 передовой
передов||о́йantaŭa, avangarda;♦ \передовойы́е пози́ции воен. frontlinio;\передовойа́я статья́ ĉefartikolo.* * *прил.de vanguardia; avanzado (тж. о взглядах); progresivo, progresista ( прогрессивный)передово́й пост — avanzadilla f
передова́я пози́ция — posición avanzada
передовы́е ме́тоды труда́ — métodos progresivos de trabajo
передова́я техноло́гия — tecnología puntera (de punta)
••передова́я статья́ — artículo de fondo, editorial m
* * *прил.de vanguardia; avanzado (тж. о взглядах); progresivo, progresista ( прогрессивный)передово́й пост — avanzadilla f
передова́я пози́ция — posición avanzada
передовы́е ме́тоды труда́ — métodos progresivos de trabajo
передова́я техноло́гия — tecnología puntera (de punta)
••передова́я статья́ — artículo de fondo, editorial m
* * *adjgener. avanzado, delantero -
18 сторожевой
1) прил. сторожови́й, вартови́й\сторожевойая охра́на — воен. сторожова́ охоро́на
\сторожевой о́й ко́локол — сторожови́й дзвін
\сторожевой ы́е огни́ — сторожові́ вогні́ (огні́)
\сторожевой о́й пост — сторожови́й (вартови́й) пост
2) в знач. сущ. вартови́й, -о́го -
19 занимать
kölcsönözni kölcsönkérni kölcsönvenni• вниманиеérdekelni• напр: городbevenni• напр: должностьlefoglalni foglalkoztatni szórakoztatni* * *несов. - занима́ть, сов. - заня́ть1) воен (город и т. п.) elfoglalni, bevenni, megszállni2) ( место кому) lefoglalni; igénybe venni3) перен (пост, должность) elfoglalni, betölteni4) ( интересовать) ( кого) foglalkoztatni ( vkit)5) (занимать, развлекать) ( кого)а) foglalkoztatni, érdekelni ( vkit)б) szórakoztatni ( vkit)прошу́, занима́й го́стя! — kérlek, szórakoztasd a vendéget!
-
20 выставлять
çıkarmak; kaldırmak; dışarı atmak; sergilemek,teşhir etmek; koymak (nöbetçi vs.)* * *несов.; сов. - вы́ставить1) ( вынимать вставленное) (sokup) çıkarmak2) (ставить снаружи; на виду) çıkarmak; kaldırmakвыставля́ть что-л. на со́лнце — güneşe sermek / göstermek, güneşletmek
выставля́ть кому-л. угоще́ние — birine yemek (içki) çıkarmak
3) перен., прост. ( выгонять) dışarı atmakвыставля́ть кого-л. за дверь — kapı dışarı etmek
его́ вы́ставили отту́да си́лой — onu oradan yaka paça götürdüler
4) ( помещать для обозрения) sergilemek, teşhir etmek5) çıkarmak, koymakвыставля́ть часовы́х — nöbetçi dikmek / koymak
выставля́ть сторожево́е охране́ние — воен. ileri karakol çıkarmak
вы́ставить большу́ю а́рмию — büyük bir ordu çıkarmak
6) ( выдвинуть)выставля́ть чью-л. кандидату́ру — birini aday göstermek
он вы́ставил свою́ кандидату́ру на пост дире́ктора — müdürlüğe adaylığını koydu
вы́ставить ве́ский аргуме́нт — kuvvetli bir kanıt göstermek
вы́ставить кого-л. в ка́честве свиде́теля — tanık / şahit göstermek
7) (дату, оценку) koymak8) разг. (кем-л., каким-л.) çıkarmakон вы́ставил меня́ винова́тым — beni suçlu çıkardı
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Пост (воен.) — Пост (франц. poste, от лат. positus ‒ поставленный) (военный), 1) военный объект, охраняемый и обороняемый часовым, а также место или участок местности, на котором часовой выполняет свои обязанности. В Советских Вооруженных Силах объекты, порядок … Большая советская энциклопедия
Пост (воен.) — см. Часовой и Сторожевая служба … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
пост — а, м. poste m. , нем. Post <ит. posto, posta. 1. воен. Место, позиция, важные в военном отношении ( для обороны или наступления). Бирж. 111. Понеже весь бедектервег оставить весьма не надлежит, хотя бы неприятель уже и на гласизе пост взял,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ПОСТ — 1. ПОСТ1, поста поста, о посте, на посту, мн. посты, муж. (франц. poste). 1. Ответственная должность (в органах управления; книжн.). Пост директора. Важный пост. 2. Одиночный или парный часовой или небольшая вооруженная команда, поставленные на… … Толковый словарь Ушакова
ПОСТ — 1. ПОСТ1, поста поста, о посте, на посту, мн. посты, муж. (франц. poste). 1. Ответственная должность (в органах управления; книжн.). Пост директора. Важный пост. 2. Одиночный или парный часовой или небольшая вооруженная команда, поставленные на… … Толковый словарь Ушакова
ПОСТ — (фр., от лат. ponere доставлять, ставить). 1) место, где поставлен солдат или офицер своим начальством для караула. 2) в фигур. знач., должность, отправление обязанности. 3) место исполнения служебной обязанности. Словарь иностранных слов,… … Словарь иностранных слов русского языка
ПОСТ — ПОСТ, см. постить. II. ПОСТ муж., нем., франц. место, должность. Чтоб должностные лица все были при своих постах. | воен. караул, пикет, ведет; притин. Дозор все посты, обошел. | см. постить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ПОСТ — ПОСТ, см. постить. II. ПОСТ муж., нем., франц. место, должность. Чтоб должностные лица все были при своих постах. | воен. караул, пикет, ведет; притин. Дозор все посты, обошел. | см. постить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Пост — (воен.) см. Часовой и Сторожевая служба … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Усть-Зейский воен. пост — Благовещенск Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
САНИТАРНЫЙ ПОСТ — САНИТАРНЫЙ ПОСТ, место пребывания и работы санитара, поставленного для выполнения определенных функций. Эти функции бывают обычно самостоятельными и могут состоять: а) в наблюдении за порядком пользования какими либо сан. устройствами, напр.… … Большая медицинская энциклопедия